Created by:  National Taiwan University

  • 歐麗娟  Li-chuan Ou

    Taught by:  歐麗娟 Li-chuan Ou, 教授 (Professor)

    中國文學系 (Department of Chinese Literature )
LevelBeginner
Commitment本課程進行 6 週,預估學習時間為 2-5 小時/週。
Language
Chinese (Traditional)
How To PassPass all graded assignments to complete the course.
User Ratings
4.9 stars
Average User Rating 4.9See what learners said
Syllabus

FAQs
How It Works
Travail en cours
Travail en cours

Chaque cours fonctionne comme un manuel interactif en proposant des vidéos préenregistrées, des quiz et des projets.

Aide de la part de vos pairs
Aide de la part de vos pairs

Connectez-vous à des milliers d'autres étudiants et débattez sur des idées, discutez le contenu du cours et obtenez de l'aide pour en maîtriser les concepts.

Certificats
Certificats

Obtenez une reconnaissance officielle pour votre travail et partagez votre réussite avec vos amis, vos collègues et vos employeurs.

Creators
National Taiwan University
We firmly believe that open access to learning is a powerful socioeconomic equalizer. NTU is especially delighted to join other world-class universities on Coursera and to offer quality university courses to the Chinese-speaking population. We hope to transform the rich rewards of learning from a limited commodity to an experience available to all.更多課程資訊,立即追蹤官方專頁=> https://www.facebook.com/ntumooc2017/
Ratings and Reviews
Rated 4.9 out of 5 of 124 ratings

Clear and elegant about ancient Chinese poem.

从人性的角度对诗进行解读分析,非常新颖。

欧丽娟教授的课严谨认真清晰深刻,受益匪浅

不仅仅是从文学角度分析著名诗篇,而是以一种历史和人文的全局观,让我对脍炙人口的名篇有了全新认识。每一首诗,都可以回溯诗人的生命史,回溯诗人所处时代的社会生态,从而帮助我摒弃现代人对古人的偏见,结合心理学、文学史的相关知识,体会到诗人透过千百年岁月,对于生而为人所不得不面对的问题,与现代人那深入灵魂的共鸣。以及中华文化那共饮长江水般一脉相承的浓浓人文关怀。

一直从红楼梦追过来,希望学到更多欧老师教授的课程,比如中国文学史。已经向身边的每一个朋友都推荐了这门课程。